Water

翻訳の質:レベル2(標準的品質)

タグ:

特許  米国  出願  クレーム  発明  日本  補正  記載  提出  必要  明細書  上記  以下  翻訳  米国特許  先行技術  審査  or  拒絶  be  可能  弊所  英語  特許出願  開示  審査官  方法  an  対象  説明  規定  出来  検討  not  特許庁  with  具体的  問題  明確  理由  外国  実際  特徴  使用  日本語  審査通知  拒絶理由  特定  翻訳文  発明者  at  技術  十分  非常  容易  重要  意味  one  レベル  原文  art  理解  after  内容  追加  一般的  final  最後  結果  観点  定義  不要  出願明細書  状況  製造  treatment  複数  表現  通知  method  関連  英訳文  www  分野  言語  以上  影響  米国特許庁  参考  開始  井上  工程  other  solution  system  代理人  into  以外  案件  英文  we  アソシエイツ  意図  指摘  当然  不明確  英訳  翻訳者  under  between  傾向  従来  処理  製造方法  having  評価  but  誤訳  反論  問題点  process  誤解  right  米国特許出願  困難  through  趣旨  non  inter  専門家  段階  部分  用語  実務  step  外国特許出願  国内  経験  回答  原因  時点  知識  機会  特許翻訳  so  何度  said  タイ  弁理士  ex  記載不備  time  一般  適切  steps  高品質  re  each  不可能  文章  完全  heat  comprising  タイミング  直接  関係  treatments  中間  intermediate  撤回  whole  事情  out  要因  品質  翻訳会社  two  米国代理人  特許出願明細書  一応  一見  企業  不明  慎重  不備  days  会社  直接的  明細書本文  index  film  指示  water  客観的  区別  plurality  日本国内  発生  conduct  技術翻訳  矛盾  操作  carried  確立  respect  技術内容  不十分  ep  who  プロ  inoue  不可  手順  日本企業  saline  another  set  特性  濃度  本当  conducted  determined  difference  外国特許  塩水  シンプル  重複  am  必然的  different  却下  測定  相互  理解出来  曖昧  electric  her  中間溶体化熱処理  付加  訳文  EC  不適切  本来  技術的  純粋  溶体化熱処理  変換  term  弊所以外  代理  工夫  order  製法  順序  weight  対処  他社  物性  無難  標準的  相互関係  精通  start  how  showing  mg  ratio  less  times  conductivity  何処  下線  熱処理  接触  特許実務  act  show  中途  measurement  measuring  複数回施  means  lastly  involved  日後  テクニカル  day  合金  多少  箇所  全工程中  entire  当時  強調  electrical  特許翻訳者  特許出願案件  矛盾無  真意  next  弊所案  ed  among  何故  先行  assets  合金分野  brought  dS  単語  de  日本国内代理人  日本国  業界  本質  本文  技術翻訳者  不足  技術的観点  five  推測  上記英訳文  電気伝導度  翻訳上  関係代名詞  EC  配慮  sets  shows 

海外提携先事務所

タグ:

米国  欧州  or  be  patent  an  Patent  Office  ドイツ  at  one  art  any  review  rce  アメリカ  file  www  IP  may  Inter  we  インド  Fed  Part  law  America  サービス  We  台湾  go  インドネシア  Law  so  Republic  タイ  ex  United  International  Intellectual  Design  national  re  end  オーストラリア  カナダ  Property  legal  アジア  フランス  htm  マレーシア  ロシア  out  public  States  New  PATENT  many  ベトナム  do  スペイン  index  water  アフリカ  ブラジル  パテント  スイス  LLP  イギリス  ep  エジプト  set  Kingdom  共和国  イタリア  per  China  am  Patents  html  her  フィリピン  EC  SH  フィンランド  センター  OFFICE  Federal  CCPIT  term  オランダ  メキシコ  トルコ  ナイジェリア  ニュージーランド  アラブ  パキスタン  TRADEMARK  part  start  Spain  State  pain  Finland  Partner  Trademark  Trademarks  ratio  she  Water  Norway  主義  Cabinet  now  Canada  Gag  Singapore  Dr  Partners  ベルギー  Philippines  Trade  バングラディシュ  連邦共和国  ノルウェー  シンガポール  Limited  Korea  done  view  合衆国  王国  Australia  May  Re  man  PARTNER  KIM  PARK  LS  mm  ml  partner  LAW  english  ed  de  イスラエル  Taiwan  Russia  list  low  fr  中東  Young  VCCI  Unit  AGIP  Designs  Gage  CMS  Agency  An  Abu  Firm  Adams  DE  Davar  Ghazaleh  Germany  Goudreau  Goro  Birch  Arab  Dubuc  way  Israel  連邦 

Trademarks

タグ:

application  or  be  patent  Japan  an  Patent  JPO  Japanese  not  filing  with  design  filed  claim  Office  period  Examination  at  one  art  after  Notice  any  has  grant  prior  applications  examination  request  above  been  file  only  within  same  use  IP  case  other  trademark  system  may  months  Inter  issue  will  we  priority  documents  should  more  than  under  mentioned  results  law  right  Act  services  necessary  also  non  based  go  inter  amendment  there  A2  third  Prior  A1  consisting  agreement  so  Grant  Cir  possible  rights  following  scope  Rule  What  registration  ex  time  International  even  month  However  granted  national  re  Q1  Q2  end  similar  fee  without  party  long  using  issued  prepared  need  claiming  state  subject  out  two  accelerated  international  used  their  example  Yes  Ex  because  WIPO  Accelerated  do  A3  Q3  water  year  side  follows  given  goods  respect  matter  original  A4  ep  being  applied  reason  reasons  Q4  Reg  document  condition  designated  directly  rejected  licensee  parts  per  warning  they  see  preparing  its  becomes  am  found  her  good  gov  payment  acceptable  rolling  result  his  noted  evidence  designating  paid  vice  via  notification  accordance  part  six  place  service  how  First  Madrid  become  Convention  individual  showing  degree  due  ratio  entitled  fees  amended  together  Second  listed  specific  already  amend  near  show  able  means  reject  Concerning  Condition  instead  indication  cell  submit  connection  trademarks  ended  How  own  exam  over  NICE  points  planning  Q5  Protocol  point  Re  man  mm  note  Priority  automobile  automobiles  doubt  ed  considerable  corresponds  broad  designation  de  Some  indications  list  low  Regulations  future  fr  fulfilled  Use  range  quick  A5  Agreement  read  protocol  registering  red  Failure  Classification  way  prescribed 

欧州(2)

タグ:

特許  出願  クレーム  発明  欧州  記載  新規性  提出  必要  EPO  進歩性  以下  先行技術  審査  効果  or  be  判断  可能  弊所  手続  出願人  例外  特許出願  利用  欧州特許  範囲  審査官  申請  要求  方法  an  異議申立  対象  可能性  要件  請求  出来  検討  not  制限  選択  選択発明  通常  具体的  考慮  存在  メリット  明確  理由  実際  特徴  使用  特定  先行技術文献  発明者  at  文献  特許性  Request  技術  公知  EP  期間  当業者  引用  重要  採用  基準  one  原文  art  present  証拠  審査基準  権利化  以前  一般的  final  prior  指定  現在  権利  状況  製造  複数  化合物  特許権者  II  許可  口頭審理  デメリット  否定  向上  通知  判例  関連  only  課題  技術分野  ガイドライン  分野  目的  参照  以上  影響  use  限定  参考  決定  case  判断基準  最終的  知的財産  立証  基本的  Auxiliary  異議  達成  維持  証明  特許権  従来  審判部  権利範囲  製造方法  having  but  all  process  勿論  範囲内  専門家  明示的  段階  there  欧州特許出願  審判  審判請求  ポリマー  so  コメント  早期  下記  必須  required  technical  一般  簡単  確実  異議申  re  分子量  公知物質  ライン  新規性判断  cannot  異議決定  前提  確保  statements  state  out  material  希望  properties  public  general  Technical  管理  フィルム  新規性判断基準  Main  異議部  企業  Ex  申立  Proceedings  見出  純度  指示  water  優先  component  化学  自体  事前  矛盾  carried  予想  一種  polymer  available  applied  番号  濃度  相手  明示  期間内  原則  materials  directly  進歩性判断  starting  per  クレームセット  セット  closest  進歩  従来知  am  出席  副請求  厳密  Oral  提出可能  審査部  主請求  her  product  statement  技術的  自社  purity  物質  bar  複数提出  許可後  反応  審理  出発物質  優先的  物性  特許維持  直前  発言  発言権  意外性  所員  意外  最終  start  resistance  hence  products  feature  compounds  require  specific  達成出来  act  able  以降  意義  請求時  請求範囲  manufacture  有機  追求  新規  Consequently  T990  T142  分子  第二希望以降  第一希望  異議段階  当時  over  出発  常識  特定純度  理屈  Re  man  番号付  知的財産部  ed  出願人企業  必須要件  fact  先行  先使用技術  先使用  塩素濃度  components  concerning  de  コンピュータ  low  late  不服審判  一審  range  電子  耐熱水性  要所  Expert  red  therefore  精製  重合体  重合  重要度 


お問い合わせ

Share | rss
ホームページ制作