内容

弊所の基本理念

特許出願明細書の中国語翻訳に関する問題点

タグ:

特許  出願  中国  発明  日本  必要  明細書  翻訳  審査  拒絶  判断  弊所  可能  英語  出願人  特許出願  利用  an  可能性  出来  検討  問題  存在  明確  理由  実際  日本語  審査通知  発明者  非常  重要  意味  内容  一般的  出願明細書  近年  向上  表現  中国語  英訳文  通知  言語  参考  以上  増加  代理人  客様  事務所  英文  以外  ケース  インド  指摘  英訳  確認  中国特許  知財  不明確  翻訳者  漢字  充分  誤訳  ビジネス  類似  誤解  経験  インドネシア  原因  重要性  英文明細書  結局  確率  何度  必須  弁理士  明細書中  正確  チェック  タイ  解消  一般  現地  関係  アジア  直接  意見  自分  能力  資料  相談  品質  希望  特許出願明細書  企業  不明  不備  難易度  賢明  現地語  国際的  諸国  発生  起因  日中  日本語明細書  中国特許出願  和文  曖昧  本人  疑問  代理  問題視  東南  ベース  論理  ノルマ  絶対  中国語翻訳  連絡  訳文  平仮名  日本語表現  アラブ  他方  和文明細書  多数存在  中国人  論理的  過去  断念  日本人  数年  気付  最善  有能  中国以外  中国語明細書  中国代理人  マイナー  圧倒的  少数  非英語圏  堪能  教育  国語  事務  国際言語  中国人弁理士  国際  日中翻訳者  スキル  実感  経験上  クライアント  大学  意思  英語教育  発明者本人  単語  品質向上  看過  直接中国語 

井上&アソシエイツにおける対策

ご挨拶・併設提携事務所・推薦状

タグ:

特許  米国  出願  発明  日本  欧州  提出  必要  上記  以下  翻訳  or  審査  効果  be  判断  弊所  英語  手続  商標  出願人  特許出願  意匠  作成  an  方法  異議申立  説明  対応  検討  同様  通常  変更  外国  実際  外国出願  各国  at  技術  重要  登録  事件  レベル  理解  内容  以前  提供  サポート  特許法  結果  特許事務所  権利  現在  詳細  関連  書類  www  平成  分野  井上  代理人  知的財産  取得  最終的  事務所  Inter  案件  訴訟  異議  英訳  under  従来  処理  相当  外国特許出願  サービス  実務  独立  経験  19  審判  国内  依頼  早期  知的財産権  弁理士  正確  ex  年間  適切  スタッフ  国内出願  異議申  確実  re  現地  装置  関係  ページ  能力  現地代理人  相談  成功  機械  欧米  最大  企業  ホームページ  一見  申立  指示  外国特許  日本国内  会社  同等  化学分野  特許取得  化学  諸外国  inoue  外国代理人  実績  係争  番号  文書  数多  顧客  係争事件  掲載  set  国際特許  特許取  作業  精通  実力  豊富  経緯  技術的  疑問  経済的  長年  代理  業務  貢献  権利取得  妥当  少数精鋭  連絡  17  効果的  原稿  最終  所員  役割  確信  開設  遺伝子工学  ratio  mg  部品  有機  特許実務  東京都港区六本木  ホームズ  処理方法  如何  少数  CMS  TEL  28  自動車  教育  教授  外国特許出願案件  de  Interference  提供致  立場  事務  研究  FAX  井上堯夫  国際  日本国  日本国内代理人  Watanabe  sets  大学  電子  関連出願  緊急  安心  学会  assets  六本木  獲得  特許出願案件  特許係争事件  原案  東京都港区  東京都  通信  業界  依存 

課題3:外国代理人費用の抑制


お問い合わせ

Share | rss
ホームページ制作