米国 IDS 費用 supplemental にすると

翻訳の質:レベル2(標準的品質)

... 何故、このような工夫が必要かというと、当然、異なる言語間の直接的変換は不可能である(これが可能であれば、翻訳ソフトで十分なはず)からですが、原文の意味を本当に理解せずに、原文と矛盾しないようにすると、必然的に、原文より広く曖昧な表現になる傾向があります。そして、その結果、原文で意図されていた技術内容が読み取れない翻訳文となってしまうことがあります。 外国特許出願に関しても、誤訳とは言えな...

続きを読む

プロメテウス事件に基づく特許適格性分析指針とクレームのドラフティング

...も、冒頭でも述べたように、Prometheus事件最高裁判決及び今回のガイドラインは、米国における特許適格性を有する主題の定義に関して問題提起するものと言うより、方法クレームのドラフティングを疎かにすると特許適格性が否定されてしまうこともあり得るという教訓ととらえるべきでしょう。 ...

続きを読む


お問い合わせ

Share | rss
ホームページ制作